본문 바로가기
반응형

전체 글28

비영어권 회의 영어 전략 (문화 이해, 표현 조율, 실전 팁) 영어 회의는 글로벌 기업에서 점점 더 일상적인 일이 되고 있습니다. 하지만 모두가 영어를 유창하게 사용하는 환경은 흔치 않죠. 특히 영어가 모국어가 아닌 국가의 클라이언트와 회의를 진행할 경우, 단어 선택 하나, 억양 하나에 따라 분위기나 메시지 전달이 달라질 수 있습니다. 이번 글에서는 비영어권 클라이언트와 회의할 때 오히려 더 효과적인 영어 표현과 대화 방식에 대해 실전 사례 기반으로 정리해보겠습니다. 직설보다 완곡한 표현이 더 효과적일 때일반적으로 영어권 회의에서는 명확하고 직접적인 표현이 선호됩니다. 하지만 일본, 독일, 한국, 중동 등 비영어권 국가에서는 완곡한 표현이나 간접적인 의견 전달이 더 효과적일 수 있습니다. 예를 들어, “I disagree with that.”보다는 “I see yo.. 2025. 4. 9.
회의 영어 표현, 실전 문장 모음 영어로 회의를 해야 하는 상황, 생각보다 자주 마주합니다. 특히 외국인 동료나 글로벌 클라이언트와 함께하는 경우, 한 마디 한 마디에 신경이 쓰이기 마련이죠. 그런데 회의에서 실제로 쓰이는 영어 표현들은 대부분 패턴화되어 있어요. 처음엔 막막할 수 있지만, 몇 가지 핵심 문장만 익혀두면 흐름을 자연스럽게 따라갈 수 있습니다. 이번 글에서는 회의 시작부터 마무리까지, 실전에서 자주 사용하는 영어 표현들을 상황별로 정리해보았습니다. 단순히 문장을 나열하는 것이 아니라, 어떤 맥락에서 어떤 표현이 효과적인지도 함께 설명해드립니다. 실제 회의에 바로 적용할 수 있도록, 가능한 한 자연스러운 문장 중심으로 구성했습니다.  회의 시작할 때 쓰는 표현회의는 시작 분위기에서 절반이 결정된다고 해도 과언이 아닙니다. 처.. 2025. 4. 9.
비영어권 클라이언트 회의 영어 팁 (글로벌 커뮤니케이션, 문화 차이, 실전 표현) 영어 회의라고 다 같은 회의가 아닙니다. 특히 비영어권 국가의 클라이언트와 진행하는 회의는 예상 외의 변수들이 많습니다. 문화 차이, 억양, 속도, 표현 방식 등에서 생기는 미묘한 어긋남은 협업에 불필요한 오해를 만들 수 있죠. 이 글에서는 영어권이 아닌 국가의 클라이언트와 회의할 때 오히려 더 잘 통하는 영어 표현들을 실제 상황에 맞게 소개합니다. 직설보다 완곡한 표현이 효과적인 경우영어권 문화에서는 명확하고 단도직입적인 커뮤니케이션이 선호되는 반면, 일본, 한국, 중국, 독일 등 비영어권 문화에서는 말끝을 흐리거나 암시적인 표현이 오히려 더 효과적인 경우가 많습니다. 이런 상황에서 "I think this direction may not be ideal." 같은 완곡한 표현은 "This is wro.. 2025. 4. 8.
영어 면접 이렇게 준비하세요 (질문 유형, 답변 전략, 실전 팁) 비즈니스 영어 면접은 일반 회화 면접과는 다르게 구조화된 표현력과 정확한 전달 능력을 요구합니다. 면접관은 지원자의 전공 지식보다도 비즈니스 상황에 적절하게 대응할 수 있는 커뮤니케이션 역량을 중요하게 평가합니다. 따라서 영어 면접을 준비할 때는 단순히 문법이나 암기가 아닌, 실제 면접 상황을 고려한 실전형 연습이 필요합니다. 1. 자주 등장하는 질문 유형 파악영어 면접에서는 자주 등장하는 질문이 정형화되어 있습니다. 대표적으로는 "Tell me about yourself", "Why do you want to work here?", "What are your strengths and weaknesses?" 등이 있으며, 특히 ‘자기소개’와 ‘동기 설명’은 거의 모든 면접에서 필수적으로 등장합니다. 이때.. 2025. 4. 7.